Vai al contenuto

Formazioni


Taigete

Messaggi raccomandati

Girovagando QUI ho letto i nomi che si danno alle formazioni in inglese.

Ma i nomi rimangono uguali anche in italiano?Vengono tradotti?e se vengono tradotti,si traducono letteralmente o cambiano??

 

Elenco i nomi delle formazioni in inglese:

 

-Battle spread

-echelon

-fingertip

-fluid four

-fluid two

-ruote

-trail

-ladder

-wall

-box

Link al commento
Condividi su altri siti

Di solito i nomi inglesi vengono utilizzati pari pari nell'ambito NATO.

 

Ciò non impedisce di chiamare con un nome diverso, italianizzato, una manovra standard.

 

Il gergo dei piloti è molto vario, e non si ferma certo a quello che è riportato nei manuali.

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque sto ultimando un documento interessante sulle formazioni principali utilizzate dai piloti militari.

 

Spero possa esserti utile.

oh si si i tuoi documenti sono sempre TUTTI utili!!! :okok:

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...